
وزیر امور خارجه در گفتگوی اختصاصی با شبکه النیل للأخبار مصر در ارتباط با دیدار با رافائل گروسی در مصر گفت که هدف این بود که در شرایط فعلی چگونه میتوان از ظرفیتها و توانمندیهای فنی آژانس برای پیشبرد مذاکرات و برداشتن گامهای دیپلماتیک بهره گرفت.
بخشهایی از اظهارات وی به شرح زیر است:
آیا جنابعالی نشستی با وزیر امور خارجه، دکتر بدر عبدالعاطی، و مدیرکل آژانس بینالمللی انرژی اتمی داشتید؟ آیا میتوان گفت که این نشست دستاوردهای امیدوارکنندهای داشته است؟ و آیا پاسخ تهران به گزارش اخیر آژانس امروز ارائه شد؟
امروز با آقای رافائل گروسی، مدیرکل آژانس بینالمللی انرژی اتمی، در مصر دیدار کردم. البته ایشان با هدف دیگری به قاهره آمده بودند. از حضور ایشان در قاهره بهره بردیم و نشستی سهجانبه برگزار کردیم. هدف این دیدار این بود که در شرایط فعلی چگونه میتوان از ظرفیتها و توانمندیهای فنی آژانس برای پیشبرد مذاکرات و برداشتن گامهای دیپلماتیک بهره گرفت. این نشست، نشستی خوب بود و ما دیدگاههای خود را مطرح کردیم، اما باید بگویم که از گزارش اخیر منتشر شده از سوی آقای گروسی رضایت نداشتیم و از نظر ما، این گزارش منصفانه نبود و نقاط ضعف متعددی داشت.
من، آقای گروسی را نسبت به این موضوع آگاه کردم و به او گفتم که آژانس بینالمللی انرژی اتمی نباید از مسیر فنی و تخصصی خود منحرف شود و نباید به نهادی سیاسی یا ابزاری در دست برخی کشورها و قدرتها تبدیل گردد. این نهاد باید نقش بیطرفانه خود را ایفا کند و نباید اجازه دهد که گزارشهایش به ابزار سیاسی در دست برخی کشورها بدل شود.
آقای رافائل گروسی به من اطمینان داد که آژانس بر مسائل فنی و تخصصی متمرکز است و اجازه نمیدهد خواستههای سیاسی برخی کشورها در گزارشهایش وارد شود. اما با این حال، هنوز برخی پرسشها در این زمینه باقی است.
اجازه دهید نکتهای دیگر را اضافه کنم: ما کاملاً از حمایت مصر نسبت به مذاکرات هستهای میان ایران و ایالات متحده، که بهطور غیرمستقیم در حال انجام است، خرسندیم. ما از این حمایت مصر بسیار خوشحال هستیم و من صمیمانه از جناب وزیر امور خارجه، آقای بدر عبدالعاطی، تشکر کردم. و هرگونه کمک یا حمایت مصر در این زمینه را بسیار ارج مینهیم.
ایران و مصر در زمینه سلاح هستهای مواضعی کاملاً مشابه دارند. ما در سال ۱۹۷۴ ابتکار خاورمیانه عاری از سلاح هستهای را مطرح کردیم و طی پنجاه سال گذشته همواره از این طرح حمایت کردهایم. و در این زمینه مواضع مشترک و همکاری متقابل داریم.
source